The investor was impressed by the presentation, but wanted to see more substantial proof of the company’s growth potential before committing to the deal.
_
Ðə ɪnˈves.tər wəz ɪmˈprest baɪ ðə ˌprez.ənˈteɪ.ʃən bʌt ˈwɑːn.tɪd tu siː mɔːr səbˈstæn.ʃəl ˈpruːf əv ðə ˈkʌm.pəniz ɡroʊθ poʊˈten.ʃəl bɪˈfɔːr kəˈmɪtɪŋ tu ðə diːl. Dâ invêstâr uâz imprêst bái dâ prêzântêichân bât uántid tu sí mór sâbsténchâl prúf âv dâ kâmpâniz ɡrôuf pôutênchâl bifór kâmiting tu dâ díl.
O investidor ficou impressionado com a apresentação, mas queria ver provas mais substanciais do potencial de crescimento da empresa antes de fechar o negócio.
Ðə ɪnˈves.tər wəz ɪmˈprest baɪ ðə ˌprez.ənˈteɪ.ʃən bʌt ˈwɑːn.tɪd tu siː mɔːr səbˈstæn.ʃəl ˈpruːf əv ðə ˈkʌm.pəniz ɡroʊθ poʊˈten.ʃəl bɪˈfɔːr kəˈmɪtɪŋ tu ðə diːl. Dâ invêstâr uâz imprêst bái dâ prêzântêichân bât uántid tu sí mór sâbsténchâl prúf âv dâ kâmpâniz ɡrôuf pôutênchâl bifór kâmiting tu dâ díl.