She took charge of the organizational planning for the event, ensuring that every detail was accounted for, from logistics to guest arrangements.
_
Ʃi tʊk tʃɑːrdʒ əv ðə ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃən.əl ˈplæn.ɪŋ fɔːr ðə ɪˈvɛnt ɪnˈʃʊr.ɪŋ ðæt ˈɛv.ri ˈdiː.teɪl wəz əˈkaʊn.tɪd fɔːr ˈfrɒm ləˈdʒɪs.tɪks tu ɡest əˈreɪndʒ.mənts. Chi tuk tchárdj âv dâ órɡânâzêichânâl pléning fór dâ ivént inchuring dét évri dítêil uâz âkáuntid fór fróm lâdjistiks tu ɡêst ârêindjmânts.
Ela assumiu o planejamento organizacional do evento, garantindo que todos os detalhes fossem considerados, desde a logística até a acomodação dos convidados.
Ʃi tʊk tʃɑːrdʒ əv ðə ˌɔːr.ɡən.əˈzeɪ.ʃən.əl ˈplæn.ɪŋ fɔːr ðə ɪˈvɛnt ɪnˈʃʊr.ɪŋ ðæt ˈɛv.ri ˈdiː.teɪl wəz əˈkaʊn.tɪd fɔːr ˈfrɒm ləˈdʒɪs.tɪks tu ɡest əˈreɪndʒ.mənts. Chi tuk tchárdj âv dâ órɡânâzêichânâl pléning fór dâ ivént inchuring dét évri dítêil uâz âkáuntid fór fróm lâdjistiks tu ɡêst ârêindjmânts.