In legal terms, the contract was equivalent to a formal agreement, binding both parties to specific obligations and penalties.
_
Ɪn ˈliː.gəl ˈtɜːrmz ðə ˈkɒn.trækt wəz ɪˈkwɪv.ə.lənt tu eɪ ˈfɔːr.məl əˈɡriː.mənt ˈbaɪn.dɪŋ boʊθ ˈpɑːr.tiz tu spɪˈsɪf.ɪk ˌɑːb.lɪˈɡeɪ.ʃənz ænd ˈpen.əl.tiz. In lígâl târrmz dâ kóntrékt uâz ikuivâlânt tu êi fórmâl âɡrímânt báinding bôuf pártiz tu spisifik ábliɡêichânz énd pênâltiz.
Em termos legais, o contrato era equivalente a um acordo formal, vinculando ambas as partes a obrigações e penalidades específicas.
Ɪn ˈliː.gəl ˈtɜːrmz ðə ˈkɒn.trækt wəz ɪˈkwɪv.ə.lənt tu eɪ ˈfɔːr.məl əˈɡriː.mənt ˈbaɪn.dɪŋ boʊθ ˈpɑːr.tiz tu spɪˈsɪf.ɪk ˌɑːb.lɪˈɡeɪ.ʃənz ænd ˈpen.əl.tiz. In lígâl târrmz dâ kóntrékt uâz ikuivâlânt tu êi fórmâl âɡrímânt báinding bôuf pártiz tu spisifik ábliɡêichânz énd pênâltiz.