🎁 Convide amigos e receba Pro gratuitamente 🎁

Língua inglesa. Palavras que começam com a letra R — exemplos de uso em frases, transcrição e pronúncia

ramps
[ˈræmps]
rampas; declives; subidas

Ramps exemplos de frases:

  • There are ramps for the disabled in public buildings.
    _
    Ðɛr ɑːr ˈræmps fɔːr ðə ˈdɪs.eɪ.bəld ɪn ˈpʌb.lɪk ˈbɪl.dɪŋz. Dér ár rémps fór dâ disêibâld in pâblik bildingz.
    O parque possui áreas especiais para visitantes com deficiência.
    Ðɛr ɑːr ˈræmps fɔːr ðə ˈdɪs.eɪ.bəld ɪn ˈpʌb.lɪk ˈbɪl.dɪŋz. Dér ár rémps fór dâ disêibâld in pâblik bildingz.
  • The museum is accessible to people with disabilities, providing ramps and elevators.
    _
    Ðə mjuːˈziː.əm ɪz əkˈsɛs.ə.bəl tu ˈpiː.pəl wɪð ˌdɪs.əˈbɪl.ɪ.tiz ˌprəˈvaɪ.dɪŋ ˈræmps ænd ˈɛl.ɪ.veɪ.tərz. Dâ miúzíâm iz âksésâbâl tu pípâl uid disâbilitiz prâváiding rémps énd élivêitârz.
    O museu é acessível para pessoas com deficiência, oferecendo rampas e elevadores.
    Ðə mjuːˈziː.əm ɪz əkˈsɛs.ə.bəl tu ˈpiː.pəl wɪð ˌdɪs.əˈbɪl.ɪ.tiz ˌprəˈvaɪ.dɪŋ ˈræmps ænd ˈɛl.ɪ.veɪ.tərz. Dâ miúzíâm iz âksésâbâl tu pípâl uid disâbilitiz prâváiding rémps énd élivêitârz.
ran
[ˈræn]
correu; apressado; gerenciado

Ran exemplos de frases:

  • The cat is missing, it ran outside.
    _
    Ðə kæt ɪz ˈmɪs.ɪŋ ɪt ˈræn ˌaʊtˈsaɪd. Dâ két iz mising it rén áutsáid.
    O gato desapareceu, ele correu para fora.
    Ðə kæt ɪz ˈmɪs.ɪŋ ɪt ˈræn ˌaʊtˈsaɪd. Dâ két iz mising it rén áutsáid.
  • The kids ran around the big green field.
    _
    Ðə kɪdz ˈræn əˈraʊnd ðə bɪɡ ɡriːn fild. Dâ kidz rén âráund dâ biɡ ɡrín fild.
    As crianças corriam pelo grande campo verde.
    Ðə kɪdz ˈræn əˈraʊnd ðə bɪɡ ɡriːn fild. Dâ kidz rén âráund dâ biɡ ɡrín fild.
random
[ˈræn.dəm]
aleatório; arbitrário; desordenado

Random exemplos de frases:

  • The numbers were chosen at random.
    _
    Ðə ˈnʌm.bɚz ˈwɜːr ˈtʃoʊ.zən æt ˈræn.dəm. Dâ nâmbɚz uârr tchôuzân ét réndâm.
    Os números foram escolhidos aleatoriamente.
    Ðə ˈnʌm.bɚz ˈwɜːr ˈtʃoʊ.zən æt ˈræn.dəm. Dâ nâmbɚz uârr tchôuzân ét réndâm.
  • She picked a random color for her dress.
    _
    Ʃi pɪkt eɪ ˈræn.dəm ˈkʌl.ər fɔːr hɜːr drɛs. Chi pikt êi réndâm kâlâr fór hârr drés.
    Ela escolheu uma cor aleatória para seu vestido.
    Ʃi pɪkt eɪ ˈræn.dəm ˈkʌl.ər fɔːr hɜːr drɛs. Chi pikt êi réndâm kâlâr fór hârr drés.
rang
[ˈræŋ]
soou; ressoou; estendeu

Rang exemplos de frases:

  • Nobody was home when I rang the doorbell.
    _
    ˈnoʊ.bə.di wəz ˈhoʊm ˈwen ˈaɪ ˈræŋ ðə ˈdɔːr.bel. Nôubâdi uâz hôum uên ái réng dâ dórbêl.
    Ninguém estava em casa quando toquei a campainha.
    ˈnoʊ.bə.di wəz ˈhoʊm ˈwen ˈaɪ ˈræŋ ðə ˈdɔːr.bel. Nôubâdi uâz hôum uên ái réng dâ dórbêl.
  • Suddenly, the phone rang, interrupting the quiet evening.
    _
    ˈsʌd.ən.li ðə ˈfoʊn ˈræŋ ˌɪn.təˈrʌp.tɪŋ ðə ˈkwaɪ.ət ˈiːv.nɪŋ. Sâdânli dâ fôun réng intârâpting dâ kuáiât ívning.
    De repente, o telefone tocou, interrompendo a noite tranquila.
    ˈsʌd.ən.li ðə ˈfoʊn ˈræŋ ˌɪn.təˈrʌp.tɪŋ ðə ˈkwaɪ.ət ˈiːv.nɪŋ. Sâdânli dâ fôun réng intârâpting dâ kuáiât ívning.
range
[ˈreɪndʒ]
alcance; gama; cordilheira

Range exemplos de frases:

  • The mountains range from small hills to tall peaks.
    _
    Ðə ˈmaʊn.tɪnz ˈreɪndʒ ˈfrɒm smɔːl ˈhɪlz tu tɔːl piːks. Dâ máuntinz rêindj fróm smól hilz tu tól píks.
    As montanhas variam de pequenas colinas a altos picos.
    Ðə ˈmaʊn.tɪnz ˈreɪndʒ ˈfrɒm smɔːl ˈhɪlz tu tɔːl piːks. Dâ máuntinz rêindj fróm smól hilz tu tól píks.
  • The store has a wide range of toys for kids.
    _
    Ðə ˈstɔːr hæz eɪ ˈwaɪd ˈreɪndʒ əv tɔɪz fɔːr kɪdz. Dâ stór héz êi uáid rêindj âv tóiz fór kidz.
    A loja tem uma ampla variedade de brinquedos para crianças.
    Ðə ˈstɔːr hæz eɪ ˈwaɪd ˈreɪndʒ əv tɔɪz fɔːr kɪdz. Dâ stór héz êi uáid rêindj âv tóiz fór kidz.
ranging
[ˈreɪn.dʒɪŋ]
variando; estendendo-se; abrangendo

Ranging exemplos de frases:

  • His taste in music is quite diverse, ranging from classical to modern pop.
    _
    ˈhɪz teɪst ɪn ˈmjuː.zɪk ɪz ˈkwaɪt dɪˈvɜːs ˈreɪn.dʒɪŋ ˈfrɒm ˈklæs.ɪ.kəl tu ˈmɑː.dɚn ˈpɑːp. Hiz têist in miúzik iz kuáit divârs rêindjing fróm klésikâl tu mádɚn páp.
    Seu gosto musical é bastante diversificado, variando do clássico ao pop moderno.
    ˈhɪz teɪst ɪn ˈmjuː.zɪk ɪz ˈkwaɪt dɪˈvɜːs ˈreɪn.dʒɪŋ ˈfrɒm ˈklæs.ɪ.kəl tu ˈmɑː.dɚn ˈpɑːp. Hiz têist in miúzik iz kuáit divârs rêindjing fróm klésikâl tu mádɚn páp.
  • The market was filled with colorful goods, ranging from spices to handmade crafts.
    _
    Ðə ˈmɑːr.kɪt wəz fɪld wɪð ˈkʌl.ər.fəl ɡʊdz ˈreɪn.dʒɪŋ ˈfrɒm ˈspaɪ.sɪz tu ˈhænd.meɪd ˈkræfts. Dâ márkit uâz fild uid kâlârfâl ɡudz rêindjing fróm spáisiz tu héndmêid kréfts.
    O mercado estava cheio de mercadorias coloridas, que iam de especiarias a artesanatos feitos à mão.
    Ðə ˈmɑːr.kɪt wəz fɪld wɪð ˈkʌl.ər.fəl ɡʊdz ˈreɪn.dʒɪŋ ˈfrɒm ˈspaɪ.sɪz tu ˈhænd.meɪd ˈkræfts. Dâ márkit uâz fild uid kâlârfâl ɡudz rêindjing fróm spáisiz tu héndmêid kréfts.
rapid
[ˈræp.ɪd]
rápido; vertiginoso; pronto

Rapid exemplos de frases:

  • He runs at a rapid pace every day.
    _
    Hiː rʌnz æt eɪ ˈræp.ɪd peɪs ˈɛv.ri deɪ. Hí rânz ét êi répid pêis évri dêi.
    Ele corre em um ritmo rápido todos os dias.
    Hiː rʌnz æt eɪ ˈræp.ɪd peɪs ˈɛv.ri deɪ. Hí rânz ét êi répid pêis évri dêi.
  • She walked rapidly to catch the bus.
    _
    Ʃi wɔːkt ˈræp.ɪd.li tu kætʃ ðə bʌs. Chi uókt répidli tu kétch dâ bâs.
    Ela caminhou rapidamente para pegar o ônibus.
    Ʃi wɔːkt ˈræp.ɪd.li tu kætʃ ðə bʌs. Chi uókt répidli tu kétch dâ bâs.
rapidly
[ˈræp.ɪd.li]
rapidamente; vertiginosamente; logo

Rapidly exemplos de frases:

  • The water in the pot started boiling rapidly.
    _
    Ðə ˈwɔː.tər ɪn ðə pɒt ˈstɑːr.tɪd ˈbɔɪ.lɪŋ ˈræp.ɪd.li. Dâ uótâr in dâ pót stártid bóiling répidli.
    A água na panela começou a ferver rapidamente.
    Ðə ˈwɔː.tər ɪn ðə pɒt ˈstɑːr.tɪd ˈbɔɪ.lɪŋ ˈræp.ɪd.li. Dâ uótâr in dâ pót stártid bóiling répidli.
  • He ran so rapidly that he finished the race first.
    _
    Hiː ˈræn soʊ ˈræp.ɪd.li ðæt hiː ˈfɪn.ɪʃt ðə ˈreɪs ˈfɜːrst. Hí rén sôu répidli dét hí finicht dâ rêis fârrst.
    Ele correu tão rapidamente que terminou a corrida em primeiro lugar.
    Hiː ˈræn soʊ ˈræp.ɪd.li ðæt hiː ˈfɪn.ɪʃt ðə ˈreɪs ˈfɜːrst. Hí rén sôu répidli dét hí finicht dâ rêis fârrst.
rare
[ˈrer]
raro; incomum; excepcional

Rare exemplos de frases:

  • It’s rare to see snow in the desert.
    _
    Ɪts ˈrer tu siː snoʊ ɪn ðə ˈdez.ərt. Its rêr tu sí snôu in dâ dêzârt.
    É raro ver neve no deserto.
    Ɪts ˈrer tu siː snoʊ ɪn ðə ˈdez.ərt. Its rêr tu sí snôu in dâ dêzârt.
  • The flower is rare and grows only in the mountains.
    _
    Ðə ˈflaʊər ɪz ˈrer ænd ɡroʊz ˈəʊn.li ɪn ðə ˈmaʊn.tɪnz. Dâ fláuâr iz rêr énd ɡrôuz âunli in dâ máuntinz.
    A flor é rara e cresce apenas nas montanhas.
    Ðə ˈflaʊər ɪz ˈrer ænd ɡroʊz ˈəʊn.li ɪn ðə ˈmaʊn.tɪnz. Dâ fláuâr iz rêr énd ɡrôuz âunli in dâ máuntinz.
rarely
[ˈrer.li]
raramente; poucas vezes; ocasionalmente

Rarely exemplos de frases:

  • Clean rivers are rarely found near big factories.
    _
    Kliːn ˈrɪv.ərz ɑːr ˈrer.li ˈfaʊnd nɪr bɪɡ ˈfæk.tər.iz. Klín rivârz ár rêrli fáund nir biɡ féktâriz.
    É raro encontrar rios limpos perto de grandes fábricas.
    Kliːn ˈrɪv.ərz ɑːr ˈrer.li ˈfaʊnd nɪr bɪɡ ˈfæk.tər.iz. Klín rivârz ár rêrli fáund nir biɡ féktâriz.
  • The forest rarely grows back after being cut for farms.
    _
    Ðə ˈfɔːr.ɪst ˈrer.li ɡroʊz bæk ˈɑːf.tər ˈbiːɪŋ kʌt fɔːr ˈfɑːrmz. Dâ fórist rêrli ɡrôuz bék áftâr bíing kât fór fármz.
    A floresta raramente se recupera depois de ser desmatada para a agricultura.
    Ðə ˈfɔːr.ɪst ˈrer.li ɡroʊz bæk ˈɑːf.tər ˈbiːɪŋ kʌt fɔːr ˈfɑːrmz. Dâ fórist rêrli ɡrôuz bék áftâr bíing kât fór fármz.
rate
[ˈreɪt]
taxa; ritmo; nível

Rate exemplos de frases:

  • The interest rate is very low this year.
    _
    Ðə ˈɪn.tər.əst ˈreɪt ɪz ˈver.i ləʊ ˈðɪs jɪr. Dâ intârâst rêit iz vêri lâu dis iir.
    A taxa de juros está muito baixa este ano.
    Ðə ˈɪn.tər.əst ˈreɪt ɪz ˈver.i ləʊ ˈðɪs jɪr. Dâ intârâst rêit iz vêri lâu dis iir.
  • The birth rate has gone up recently.
    _
    Ðə bɜːrθ ˈreɪt hæz ɡɒn ʌp ˈriː.sənt.li. Dâ bârrf rêit héz ɡón âp rísântli.
    A taxa de natalidade aumentou recentemente.
    Ðə bɜːrθ ˈreɪt hæz ɡɒn ʌp ˈriː.sənt.li. Dâ bârrf rêit héz ɡón âp rísântli.
rates
[ˈreɪts]
taxas; ritmos; níveis

Rates exemplos de frases:

  • Unemployment rates are high now.
    _
    ˌʌn.ɪmˈplɔɪ.mənt ˈreɪts ɑːr haɪ naʊ. Ânimplóimânt rêits ár hái náu.
    A taxa de desemprego está alta agora.
    ˌʌn.ɪmˈplɔɪ.mənt ˈreɪts ɑːr haɪ naʊ. Ânimplóimânt rêits ár hái náu.
  • Crime rates in the area are very low.
    _
    Kraɪm ˈreɪts ɪn ðə ˈɛr.i.ə ɑːr ˈver.i ləʊ. Kráim rêits in dâ ériâ ár vêri lâu.
    A taxa de criminalidade nesta área é muito baixa.
    Kraɪm ˈreɪts ɪn ðə ˈɛr.i.ə ɑːr ˈver.i ləʊ. Kráim rêits in dâ ériâ ár vêri lâu.
rather
[ˈræð.ər]
antes; bastante; preferencialmente

Rather exemplos de frases:

  • She is rather shy, but very friendly once you know her.
    _
    Ʃi ɪz ˈræð.ər ʃaɪ bʌt ˈver.i ˈfrɛnd.li wʌns ˈjuː noʊ hɜːr. Chi iz rédâr chái bât vêri fréndli uâns iú nôu hârr.
    Ela é bastante tímida, mas muito amigável quando você a conhece.
    Ʃi ɪz ˈræð.ər ʃaɪ bʌt ˈver.i ˈfrɛnd.li wʌns ˈjuː noʊ hɜːr. Chi iz rédâr chái bât vêri fréndli uâns iú nôu hârr.
  • He would rather eat pasta than rice for dinner.
    _
    Hiː wʊd ˈræð.ər iːt ˈpæs.tə ðæn raɪs fɔːr ˈdɪn.ər. Hí uud rédâr ít péstâ dén ráis fór dinâr.
    Ele prefere comer macarrão em vez de arroz no jantar.
    Hiː wʊd ˈræð.ər iːt ˈpæs.tə ðæn raɪs fɔːr ˈdɪn.ər. Hí uud rédâr ít péstâ dén ráis fór dinâr.
rating
[ˈreɪ.tɪŋ]
avaliação; classificação; rating

Rating exemplos de frases:

  • My hotel rating is five stars.
    _
    Maɪ hoʊˈtel ˈreɪ.tɪŋ ɪz ˈfaɪv stɑːrz. Mái hôutêl rêiting iz fáiv stárz.
    Minha classificação do hotel é de cinco estrelas.
    Maɪ hoʊˈtel ˈreɪ.tɪŋ ɪz ˈfaɪv stɑːrz. Mái hôutêl rêiting iz fáiv stárz.
  • The app received a low rating.
    _
    Ðə æp ˈriːˈsiːvd eɪ ləʊ ˈreɪ.tɪŋ. Dâ ép rísívd êi lâu rêiting.
    O aplicativo recebeu uma baixa avaliação.
    Ðə æp ˈriːˈsiːvd eɪ ləʊ ˈreɪ.tɪŋ. Dâ ép rísívd êi lâu rêiting.
ratio
[ˈreɪ.ʃi.oʊ]
relação; proporção; coeficiente

Ratio exemplos de frases:

  • The ratio of boys to girls in the class is 2:1.
    _
    Ðə ˈreɪ.ʃi.oʊ əv ˈbɔɪz tu ɡɜːrlz ɪn ðə klæs ɪz 2:1. Dâ rêichiôu âv bóiz tu ɡârrlz in dâ klés iz 2:1.
    A proporção de meninos para meninas na turma é de 2:1.
    Ðə ˈreɪ.ʃi.oʊ əv ˈbɔɪz tu ɡɜːrlz ɪn ðə klæs ɪz 2:1. Dâ rêichiôu âv bóiz tu ɡârrlz in dâ klés iz 2:1.
  • The ratio of sugar to flour is important in the recipe.
    _
    Ðə ˈreɪ.ʃi.oʊ əv ˈʃʊɡ.ər tu ˈflaʊər ɪz ɪmˈpɔːr.tənt ɪn ðə ˈres.ɪ.pi. Dâ rêichiôu âv chuɡâr tu fláuâr iz impórtânt in dâ rêsipi.
    A proporção de açúcar para farinha é importante na receita.
    Ðə ˈreɪ.ʃi.oʊ əv ˈʃʊɡ.ər tu ˈflaʊər ɪz ɪmˈpɔːr.tənt ɪn ðə ˈres.ɪ.pi. Dâ rêichiôu âv chuɡâr tu fláuâr iz impórtânt in dâ rêsipi.
rational
[ˈræʃ.ən.əl]
racional; razoável; lógico

Rational exemplos de frases:

  • A rational thought is needed in this situation.
    _
    Eɪ ˈræʃ.ən.əl ˈθɔːt ɪz ˈniː.dɪd ɪn ˈðɪs ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən. Êi réchânâl fót iz nídid in dis sitchuêichân.
    Nesta situação, é necessário um pensamento racional.
    Eɪ ˈræʃ.ən.əl ˈθɔːt ɪz ˈniː.dɪd ɪn ˈðɪs ˌsɪtʃ.uˈeɪ.ʃən. Êi réchânâl fót iz nídid in dis sitchuêichân.
  • She made a rational choice when picking the safest route.
    _
    Ʃi meɪd eɪ ˈræʃ.ən.əl tʃɔɪs ˈwen ˈpɪk.ɪŋ ðə ˈseɪ.fɪst ruːt. Chi mêid êi réchânâl tchóis uên piking dâ sêifist rút.
    Ela fez uma escolha racional ao escolher a rota mais segura.
    Ʃi meɪd eɪ ˈræʃ.ən.əl tʃɔɪs ˈwen ˈpɪk.ɪŋ ðə ˈseɪ.fɪst ruːt. Chi mêid êi réchânâl tchóis uên piking dâ sêifist rút.
raw
[ˈrɑː]
cru; não processado; áspero

Raw exemplos de frases:

  • She ate raw fish in Japan.
    _
    Ʃi eɪt ˈrɑː ˈfɪʃ ɪn dʒəˈpæn. Chi êit rá fich in djâpén.
    Ela comeu peixe cru no Japão.
    Ʃi eɪt ˈrɑː ˈfɪʃ ɪn dʒəˈpæn. Chi êit rá fich in djâpén.
  • The meat is still raw, you should cook it more.
    _
    Ðə mit ɪz ˈstɪl ˈrɑː ˈjuː ʃʊd kʊk ɪt mɔːr. Dâ mit iz stil rá iú chud kuk it mór.
    A carne ainda está crua, você deve cozinhá-la mais.
    Ðə mit ɪz ˈstɪl ˈrɑː ˈjuː ʃʊd kʊk ɪt mɔːr. Dâ mit iz stil rá iú chud kuk it mór.
rays
[ˈreɪz]
raios; radiação; vislumbres

Rays exemplos de frases:

  • Sunscreen gives protection from the sun’s rays.
    _
    ˈsʌn.skriːn ɡɪvz ˌprəˈtek.ʃən ˈfrɒm ðə ˈsʌnz ˈreɪz. Sânskrín ɡivz prâtêkchân fróm dâ sânz rêiz.
    O protetor solar protege contra os raios solares.
    ˈsʌn.skriːn ɡɪvz ˌprəˈtek.ʃən ˈfrɒm ðə ˈsʌnz ˈreɪz. Sânskrín ɡivz prâtêkchân fróm dâ sânz rêiz.
  • Earth’s atmosphere protects us from harmful rays of the sun.
    _
    Ɜːrθs ˈæt.məsˌfɪr ˌprəˈtekts ʌs ˈfrɒm ˈhɑːrm.fəl ˈreɪz əv ðə ˈsʌn. Ârrfs étmâsfir prâtêkts âs fróm hármfâl rêiz âv dâ sân.
    A atmosfera da Terra nos protege dos raios nocivos do sol.
    Ɜːrθs ˈæt.məsˌfɪr ˌprəˈtekts ʌs ˈfrɒm ˈhɑːrm.fəl ˈreɪz əv ðə ˈsʌn. Ârrfs étmâsfir prâtêkts âs fróm hármfâl rêiz âv dâ sân.
reach
[ˈriːtʃ]
alcançar; tocar; abranger

Reach exemplos de frases:

  • We reach the top of the hill after walking.
    _
    Wiː ˈriːtʃ ðə tɑːp əv ðə ˈhɪl ˈɑːf.tər ˈwɔː.kɪŋ. Uí rítch dâ táp âv dâ hil áftâr uóking.
    Alcançamos o topo da colina depois de caminhar.
    Wiː ˈriːtʃ ðə tɑːp əv ðə ˈhɪl ˈɑːf.tər ˈwɔː.kɪŋ. Uí rítch dâ táp âv dâ hil áftâr uóking.
  • Please reach for the book on the top shelf.
    _
    ˈpliːz ˈriːtʃ fɔːr ðə bʊk ɒn ðə tɑːp ʃelf. Plíz rítch fór dâ buk ón dâ táp chêlf.
    Por favor, pegue o livro na prateleira de cima.
    ˈpliːz ˈriːtʃ fɔːr ðə bʊk ɒn ðə tɑːp ʃelf. Plíz rítch fór dâ buk ón dâ táp chêlf.
reached
[ˈriːtʃt]
alcançado; tocado; abrangido

Reached exemplos de frases:

  • She reached the peak of her career last year.
    _
    Ʃi ˈriːtʃt ðə piːk əv hɜːr kəˈrɪr læst jɪr. Chi rítcht dâ pík âv hârr kârir lést iir.
    Ela atingiu o auge de sua carreira no ano passado.
    Ʃi ˈriːtʃt ðə piːk əv hɜːr kəˈrɪr læst jɪr. Chi rítcht dâ pík âv hârr kârir lést iir.
  • They reached an agreement about the meeting time.
    _
    Ðeɪ ˈriːtʃt æn əˈɡriː.mənt əˈbaʊt ðə ˈmiː.tɪŋ taɪm. Dêi rítcht én âɡrímânt âbáut dâ míting táim.
    Eles chegaram a um acordo sobre a hora da reunião.
    Ðeɪ ˈriːtʃt æn əˈɡriː.mənt əˈbaʊt ðə ˈmiː.tɪŋ taɪm. Dêi rítcht én âɡrímânt âbáut dâ míting táim.
reaching
[ˈriːtʃɪŋ]
alcance; tocar; abrangência

Reaching exemplos de frases:

  • The jury deliberated for hours before reaching a decision.
    _
    Ðə ˈdʒʊr.i ˈdɪ.lɪb.ər.eɪ.tɪd fɔːr ˈaʊərz bɪˈfɔːr ˈriːtʃɪŋ eɪ dɪˈsɪʒən. Dâ djuri dilibârêitid fór áuârz bifór rítching êi disijân.
    O júri deliberou por horas antes de tomar uma decisão.
    Ðə ˈdʒʊr.i ˈdɪ.lɪb.ər.eɪ.tɪd fɔːr ˈaʊərz bɪˈfɔːr ˈriːtʃɪŋ eɪ dɪˈsɪʒən. Dâ djuri dilibârêitid fór áuârz bifór rítching êi disijân.
  • He had to overcome many difficulties before reaching his goal.
    _
    Hiː hæd tu ˌəʊ.vərˈkʌm ˈmen.i ˈdɪf.ɪ.kəl.tiz bɪˈfɔːr ˈriːtʃɪŋ ˈhɪz ɡoʊl. Hí héd tu âuvârkâm mêni difikâltiz bifór rítching hiz ɡôul.
    Ele teve que superar muitas dificuldades antes de alcançar seu objetivo.
    Hiː hæd tu ˌəʊ.vərˈkʌm ˈmen.i ˈdɪf.ɪ.kəl.tiz bɪˈfɔːr ˈriːtʃɪŋ ˈhɪz ɡoʊl. Hí héd tu âuvârkâm mêni difikâltiz bifór rítching hiz ɡôul.