🎁 Convide amigos e receba Pro gratuitamente 🎁

Língua inglesa. Palavras que começam com a letra I — exemplos de uso em frases, transcrição e pronúncia

interfaces
[ˈɪn.tər.feɪsɪz]
interfaces; fronteiras; interações

Interfaces exemplos de frases:

  • The interdisciplinary research on brain-computer interfaces is paving the way for groundbreaking advancements in technology and medicine.
    _
    Ðə ˌɪn.tərˌdɪs.əˈplɪn.ər.i rɪˈsɜːrtʃ ɒn ˈbreɪn.kəmˌpjuː.tər ˈɪn.tər.feɪsɪz ɪz ˈpeɪ.vɪŋ ðə weɪ fɔːr ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ ədˈvɑːns.mənts ɪn tekˈnɑː.lə.dʒi ænd ˈmed.ɪ.sən. Dâ intârdisâplinâri risârrtch ón brêinkâmpiútâr intârfêisiz iz pêiving dâ uêi fór ɡráundbrêiking âdvánsmânts in têknálâdji énd mêdisân.
    A pesquisa interdisciplinar sobre interfaces cérebro-computador está abrindo caminho para avanços revolucionários na tecnologia e na medicina.
    Ðə ˌɪn.tərˌdɪs.əˈplɪn.ər.i rɪˈsɜːrtʃ ɒn ˈbreɪn.kəmˌpjuː.tər ˈɪn.tər.feɪsɪz ɪz ˈpeɪ.vɪŋ ðə weɪ fɔːr ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ ədˈvɑːns.mənts ɪn tekˈnɑː.lə.dʒi ænd ˈmed.ɪ.sən. Dâ intârdisâplinâri risârrtch ón brêinkâmpiútâr intârfêisiz iz pêiving dâ uêi fór ɡráundbrêiking âdvánsmânts in têknálâdji énd mêdisân.
  • Many modern refrigerators now include features like water dispensers and touch-screen interfaces, offering convenience and improved functionality.
    _
    ˈmen.i ˈmɑː.dɚn ˈriːˈfrɪdʒ.əˌreɪ.t̬ɚz naʊ ɪnˈkluːd ˈfiː.tʃərz laɪk ˈwɔː.tər ˈdɪs.pen.sərz ænd ˈtʌtʃ.skriːn ˈɪn.tər.feɪsɪz ˈɒf.ər.ɪŋ kənˈviː.ni.əns ænd ɪmˈpruːvd ˌfʌŋk.ʃənˈæl.ə.ti. Mêni mádɚn rífridjârêit̬ɚz náu inklúd fítchârz láik uótâr dispênsârz énd tâtchskrín intârfêisiz ófâring kânvíniâns énd imprúvd fângkchânélâti.
    Muitos refrigeradores modernos agora incluem recursos como dispensadores de água e interfaces com tela sensível ao toque, oferecendo conveniência e funcionalidade aprimorada.
    ˈmen.i ˈmɑː.dɚn ˈriːˈfrɪdʒ.əˌreɪ.t̬ɚz naʊ ɪnˈkluːd ˈfiː.tʃərz laɪk ˈwɔː.tər ˈdɪs.pen.sərz ænd ˈtʌtʃ.skriːn ˈɪn.tər.feɪsɪz ˈɒf.ər.ɪŋ kənˈviː.ni.əns ænd ɪmˈpruːvd ˌfʌŋk.ʃənˈæl.ə.ti. Mêni mádɚn rífridjârêit̬ɚz náu inklúd fítchârz láik uótâr dispênsârz énd tâtchskrín intârfêisiz ófâring kânvíniâns énd imprúvd fângkchânélâti.
interfere
[ˌɪn.tərˈfɪr]
interferir; obstruir; perturbar

Interfere exemplos de frases:

  • The noise will interfere with sleep.
    _
    Ðə nɔɪz wɪl ˌɪn.tərˈfɪr wɪð sliːp. Dâ nóiz uil intârfir uid slíp.
    O barulho vai interferir no sono.
    Ðə nɔɪz wɪl ˌɪn.tərˈfɪr wɪð sliːp. Dâ nóiz uil intârfir uid slíp.
  • Parents shouldn’t interfere too much.
    _
    ˈper.ənts ʃʊd.ənt ˌɪn.tərˈfɪr tuː mʌtʃ. Pêrânts chudânt intârfir tú mâtch.
    Os pais não devem interferir demais.
    ˈper.ənts ʃʊd.ənt ˌɪn.tərˈfɪr tuː mʌtʃ. Pêrânts chudânt intârfir tú mâtch.
interference
[ˌɪn.tərˈfɪr.əns]
interferência; perturbação; obstáculo

Interference exemplos de frases:

  • There was interference in the radio signal.
    _
    Ðɛr wəz ˌɪn.tərˈfɪr.əns ɪn ðə ˈreɪ.di.oʊ ˈsɪɡ.nəl. Dér uâz intârfirâns in dâ rêidiôu siɡnâl.
    Havia interferência no sinal de rádio.
    Ðɛr wəz ˌɪn.tərˈfɪr.əns ɪn ðə ˈreɪ.di.oʊ ˈsɪɡ.nəl. Dér uâz intârfirâns in dâ rêidiôu siɡnâl.
  • The noise caused interference during the call.
    _
    Ðə nɔɪz kɔːzd ˌɪn.tərˈfɪr.əns ˈdjʊə.rɪŋ ðə kɔːl. Dâ nóiz kózd intârfirâns diúaring dâ kól.
    O ruído causou interferência durante a chamada.
    Ðə nɔɪz kɔːzd ˌɪn.tərˈfɪr.əns ˈdjʊə.rɪŋ ðə kɔːl. Dâ nóiz kózd intârfirâns diúaring dâ kól.
interior
[ɪnˈtɪr.i.ər]
interior; decoração; dentro

Interior exemplos de frases:

  • The car’s interior is very comfortable.
    _
    Ðə kɑrz ɪnˈtɪr.i.ər ɪz ˈver.i ˈkʌmfətəbl. Dâ kárz intiriâr iz vêri kâmfâtâbl.
    O interior do carro é muito confortável.
    Ðə kɑrz ɪnˈtɪr.i.ər ɪz ˈver.i ˈkʌmfətəbl. Dâ kárz intiriâr iz vêri kâmfâtâbl.
  • She painted the interior walls white.
    _
    Ʃi ˈpeɪn.tɪd ðə ɪnˈtɪr.i.ər wɔːlz ˈwaɪt. Chi pêintid dâ intiriâr uólz uáit.
    Ela pintou as paredes internas de branco.
    Ʃi ˈpeɪn.tɪd ðə ɪnˈtɪr.i.ər wɔːlz ˈwaɪt. Chi pêintid dâ intiriâr uólz uáit.
internal
[ɪnˈtɜːr.nəl]
interno; interior; doméstico

Internal exemplos de frases:

  • Internal wires power the machine.
    _
    Ɪnˈtɜːr.nəl waɪərz ˈpaʊ.ər ðə məˈʃiːn. Intârrnâl uáiârz páuâr dâ mâchín.
    Os fios internos alimentam a máquina.
    Ɪnˈtɜːr.nəl waɪərz ˈpaʊ.ər ðə məˈʃiːn. Intârrnâl uáiârz páuâr dâ mâchín.
  • The doctor checked her internal health.
    _
    Ðə ˈdɒk.tər tʃɛkt hɜːr ɪnˈtɜːr.nəl helθ. Dâ dóktâr tchékt hârr intârrnâl hêlf.
    O médico verificou sua saúde interna.
    Ðə ˈdɒk.tər tʃɛkt hɜːr ɪnˈtɜːr.nəl helθ. Dâ dóktâr tchékt hârr intârrnâl hêlf.
international
[ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl]
internacional; mundial; global

International exemplos de frases:

  • Many countries join international events each year.
    _
    ˈmen.i ˈkʌn.triz dʒɔɪn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ɪˈvɛnts iːtʃ jɪr. Mêni kântriz djóin intârnéchânâl ivénts ítch iir.
    Muitos países participam de eventos internacionais todo ano.
    ˈmen.i ˈkʌn.triz dʒɔɪn ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ɪˈvɛnts iːtʃ jɪr. Mêni kântriz djóin intârnéchânâl ivénts ítch iir.
  • She studies international cultures and languages.
    _
    Ʃi ˈstʌd.iz ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˈkʌl.tʃərz ænd ˈlæŋ.ɡwɪdʒɪz. Chi stâdiz intârnéchânâl kâltchârz énd léngɡuidjiz.
    Ela estuda culturas e línguas internacionais.
    Ʃi ˈstʌd.iz ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˈkʌl.tʃərz ænd ˈlæŋ.ɡwɪdʒɪz. Chi stâdiz intârnéchânâl kâltchârz énd léngɡuidjiz.
internationally
[ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl.i]
internacionalmente; mundialmente; globalmente

Internationally exemplos de frases:

  • The athlete had to apply for a special permit to compete internationally.
    _
    Ðə ˈæθ.liːt hæd tu əˈplaɪ fɔːr eɪ ˈspɛʃ.əl ˈpɜːr.mɪt tu kəmˈpiːt ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl.i. Dâ éflít héd tu âplái fór êi spéchâl pârrmit tu kâmpít intârnéchânâli.
    O atleta teve que solicitar uma permissão especial para competir internacionalmente.
    Ðə ˈæθ.liːt hæd tu əˈplaɪ fɔːr eɪ ˈspɛʃ.əl ˈpɜːr.mɪt tu kəmˈpiːt ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl.i. Dâ éflít héd tu âplái fór êi spéchâl pârrmit tu kâmpít intârnéchânâli.
  • After evaluating several strategies, the team decided that the most profitable course of action was to expand internationally.
    _
    ˈɑːf.tər ɪˈvæl.ju.eɪ.tɪŋ ˈsev.rəl ˈstræt.ə.dʒiz ðə tiːm dɪˈsaɪdɪd ðæt ðə məʊst ˈprɑː.fɪ.tə.bəl kɔːs əv ˈæk.ʃən wəz tu ɪkˈspænd ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl.i. Áftâr ivéliuêiting sêvrâl strétâdjiz dâ tím disáidid dét dâ mâust práfitâbâl kós âv ékchân uâz tu ikspénd intârnéchânâli.
    Após avaliar várias estratégias, a equipe decidiu que a ação mais lucrativa seria expandir-se internacionalmente.
    ˈɑːf.tər ɪˈvæl.ju.eɪ.tɪŋ ˈsev.rəl ˈstræt.ə.dʒiz ðə tiːm dɪˈsaɪdɪd ðæt ðə məʊst ˈprɑː.fɪ.tə.bəl kɔːs əv ˈæk.ʃən wəz tu ɪkˈspænd ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl.i. Áftâr ivéliuêiting sêvrâl strétâdjiz dâ tím disáidid dét dâ mâust práfitâbâl kós âv ékchân uâz tu ikspénd intârnéchânâli.
internet
[ˈɪn.tər.net]
internet; rede; web

Internet exemplos de frases:

  • It’s hard to imagine life without the internet.
    _
    Ɪts hɑːrd tu ɪˈmædʒ.ɪn laɪf wɪˈðaʊt ðə ˈɪn.tər.net. Its hárd tu imédjin láif uidáut dâ intârnêt.
    É difícil imaginar a vida sem a internet.
    Ɪts hɑːrd tu ɪˈmædʒ.ɪn laɪf wɪˈðaʊt ðə ˈɪn.tər.net. Its hárd tu imédjin láif uidáut dâ intârnêt.
  • She has friends worldwide, thanks to the internet.
    _
    Ʃi hæz frɛndz ˌwɜːrldˈwaɪd ˈθæŋks tu ðə ˈɪn.tər.net. Chi héz fréndz uârrlduáid féngks tu dâ intârnêt.
    Ela tem amigos em todo o mundo, graças à internet.
    Ʃi hæz frɛndz ˌwɜːrldˈwaɪd ˈθæŋks tu ðə ˈɪn.tər.net. Chi héz fréndz uârrlduáid féngks tu dâ intârnêt.
interplay
[ˈɪn.tər.pleɪ]
interação; interdependência; jogo

Interplay exemplos de frases:

  • Understanding the complex interplay between biology and technology is critical for advancing medical science.
    _
    ˌʌn.dərˈstæn.dɪŋ ðə ˈkɒm.pleks ˈɪn.tər.pleɪ bɪˈtwiːn baɪˈɒ.lə.dʒi ænd tekˈnɑː.lə.dʒi ɪz ˈkrɪt.ɪ.kəl fɔːr ədˈvɑːn.sɪŋ ˈmed.ɪ.kəl ˈsaɪ.əns. Ândârsténding dâ kómplêks intârplêi bituín báiólâdji énd têknálâdji iz kritikâl fór âdvánsing mêdikâl sáiâns.
    Compreender a interação complexa entre biologia e tecnologia é crucial para o avanço da ciência médica.
    ˌʌn.dərˈstæn.dɪŋ ðə ˈkɒm.pleks ˈɪn.tər.pleɪ bɪˈtwiːn baɪˈɒ.lə.dʒi ænd tekˈnɑː.lə.dʒi ɪz ˈkrɪt.ɪ.kəl fɔːr ədˈvɑːn.sɪŋ ˈmed.ɪ.kəl ˈsaɪ.əns. Ândârsténding dâ kómplêks intârplêi bituín báiólâdji énd têknálâdji iz kritikâl fór âdvánsing mêdikâl sáiâns.
  • The industrial design of cities reflects a complex interplay of economic, social, and environmental priorities.
    _
    Ðə ɪnˈdʌs.tri.əl dɪˈzaɪn əv ˈsɪt.iz rɪˈflekt eɪ ˈkɒm.pleks ˈɪn.tər.pleɪ əv ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ˈsoʊ.ʃəl ænd ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ ˌpraɪˈɔːr.ɪ.tiz. Dâ indâstriâl dizáin âv sitiz riflêkt êi kómplêks intârplêi âv íkânómik sôuchâl énd inváirânméntl̩ práióritiz.
    O design industrial das cidades reflete uma interação complexa de prioridades econômicas, sociais e ambientais.
    Ðə ɪnˈdʌs.tri.əl dɪˈzaɪn əv ˈsɪt.iz rɪˈflekt eɪ ˈkɒm.pleks ˈɪn.tər.pleɪ əv ˌiː.kəˈnɒm.ɪk ˈsoʊ.ʃəl ænd ɪnˌvaɪ.rənˈmɛn.tl̩ ˌpraɪˈɔːr.ɪ.tiz. Dâ indâstriâl dizáin âv sitiz riflêkt êi kómplêks intârplêi âv íkânómik sôuchâl énd inváirânméntl̩ práióritiz.
interpret
[ɪnˈtɜːr.prɪt]
interpretar; traduzir; explicar

Interpret exemplos de frases:

  • I can interpret what he said in English.
    _
    ˈaɪ kæn ɪnˈtɜːr.prɪt ˈwʌt hiː sɛd ɪn ˈɪŋ.ɡlɪʃ. Ái kén intârrprit uât hí séd in ingɡlich.
    Posso interpretar o que ele disse em inglês.
    ˈaɪ kæn ɪnˈtɜːr.prɪt ˈwʌt hiː sɛd ɪn ˈɪŋ.ɡlɪʃ. Ái kén intârrprit uât hí séd in ingɡlich.
  • She will interpret the message for the group.
    _
    Ʃi wɪl ɪnˈtɜːr.prɪt ðə ˈmes.ɪdʒ fɔːr ðə ɡruːp. Chi uil intârrprit dâ mêsidj fór dâ ɡrúp.
    Ela interpretará a mensagem para o grupo.
    Ʃi wɪl ɪnˈtɜːr.prɪt ðə ˈmes.ɪdʒ fɔːr ðə ɡruːp. Chi uil intârrprit dâ mêsidj fór dâ ɡrúp.
interpretation
[ɪnˌtɜːr.prɪˈteɪ.ʃən]
interpretação; tradução; explicação

Interpretation exemplos de frases:

  • His interpretation of the story was interesting.
    _
    ˈhɪz ɪnˌtɜːr.prɪˈteɪ.ʃən əv ðə ˈstɔːr.i wəz ˈɪn.tər.ə.stɪŋ. Hiz intârrpritêichân âv dâ stóri uâz intârâsting.
    A interpretação dele da história foi interessante.
    ˈhɪz ɪnˌtɜːr.prɪˈteɪ.ʃən əv ðə ˈstɔːr.i wəz ˈɪn.tər.ə.stɪŋ. Hiz intârrpritêichân âv dâ stóri uâz intârâsting.
  • She gave a simple interpretation of the poem.
    _
    Ʃi ɡeɪv eɪ ˈsɪm.pəl ɪnˌtɜːr.prɪˈteɪ.ʃən əv ðə ˈpoʊ.əm. Chi ɡêiv êi simpâl intârrpritêichân âv dâ pôuâm.
    Ela deu uma interpretação simples do poema.
    Ʃi ɡeɪv eɪ ˈsɪm.pəl ɪnˌtɜːr.prɪˈteɪ.ʃən əv ðə ˈpoʊ.əm. Chi ɡêiv êi simpâl intârrpritêichân âv dâ pôuâm.
interpretations
[ɪnˌtɜːr.prɪˈteɪ.ʃənz]
interpretações; traduções; explicações

Interpretations exemplos de frases:

  • The movie was a mix of objective facts and subjective interpretations.
    _
    Ðə ˈmuː.vi wəz eɪ mɪks əv əbˈdʒek.tɪv fækts ænd səbˈdʒek.tɪv ɪnˌtɜːr.prɪˈteɪ.ʃənz. Dâ múvi uâz êi miks âv âbdjêktiv fékts énd sâbdjêktiv intârrpritêichânz.
    O filme era uma mistura de fatos objetivos e interpretações subjetivas.
    Ðə ˈmuː.vi wəz eɪ mɪks əv əbˈdʒek.tɪv fækts ænd səbˈdʒek.tɪv ɪnˌtɜːr.prɪˈteɪ.ʃənz. Dâ múvi uâz êi miks âv âbdjêktiv fékts énd sâbdjêktiv intârrpritêichânz.
  • Alternative interpretations of the data revealed new insights into the historical event.
    _
    Ɔːlˈtɜː.nə.tɪv ɪnˌtɜːr.prɪˈteɪ.ʃənz əv ðə ˈdeɪ.tə rɪˈviːld njuː ˈɪn.saɪts ˈɪn.tu ðə hɪˈstɔːr.ɪ.kəl ɪˈvɛnt. Óltârnâtiv intârrpritêichânz âv dâ dêitâ rivíld niú insáits intu dâ histórikâl ivént.
    Interpretações alternativas dos dados revelaram novas perspectivas sobre o evento histórico.
    Ɔːlˈtɜː.nə.tɪv ɪnˌtɜːr.prɪˈteɪ.ʃənz əv ðə ˈdeɪ.tə rɪˈviːld njuː ˈɪn.saɪts ˈɪn.tu ðə hɪˈstɔːr.ɪ.kəl ɪˈvɛnt. Óltârnâtiv intârrpritêichânz âv dâ dêitâ rivíld niú insáits intu dâ histórikâl ivént.
interpreted
[ɪnˈtɜːr.prɪ.tɪd]
interpretado; traduzido; explicado

Interpreted exemplos de frases:

  • The scientist correctly interpreted the data from the experiment, leading to groundbreaking discoveries.
    _
    Ðə ˈsaɪ.ən.tɪst kəˈrekt.li ɪnˈtɜːr.prɪ.tɪd ðə ˈdeɪ.tə ˈfrɒm ðə ɪkˈspɛ.rɪ.mənt ˈliː.dɪŋ tu ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ dɪˈskʌv.ər.iz. Dâ sáiântist kârêktli intârrpritid dâ dêitâ fróm dâ ikspérimânt líding tu ɡráundbrêiking diskâvâriz.
    O cientista interpretou corretamente os dados do experimento, levando a descobertas revolucionárias.
    Ðə ˈsaɪ.ən.tɪst kəˈrekt.li ɪnˈtɜːr.prɪ.tɪd ðə ˈdeɪ.tə ˈfrɒm ðə ɪkˈspɛ.rɪ.mənt ˈliː.dɪŋ tu ˈɡraʊndˌbreɪ.kɪŋ dɪˈskʌv.ər.iz. Dâ sáiântist kârêktli intârrpritid dâ dêitâ fróm dâ ikspérimânt líding tu ɡráundbrêiking diskâvâriz.
  • Digital technology has revolutionized the way images are captured, shared, and interpreted in the modern world.
    _
    ˈdɪdʒ.ɪ.təl tekˈnɑː.lə.dʒi hæz ˌrev.əˈluː.ʃən.aɪzd ðə weɪ ˈɪm.ɪ.dʒɪz ɑːr ˈkæp.tʃərd ʃeərd ænd ɪnˈtɜːr.prɪ.tɪd ɪn ðə ˈmɑː.dɚn wɝːld. Didjitâl têknálâdji héz rêvâlúchânáizd dâ uêi imidjiz ár képtchârd chéard énd intârrpritid in dâ mádɚn uɝld.
    A tecnologia digital revolucionou a forma como as imagens são capturadas, compartilhadas e interpretadas no mundo moderno.
    ˈdɪdʒ.ɪ.təl tekˈnɑː.lə.dʒi hæz ˌrev.əˈluː.ʃən.aɪzd ðə weɪ ˈɪm.ɪ.dʒɪz ɑːr ˈkæp.tʃərd ʃeərd ænd ɪnˈtɜːr.prɪ.tɪd ɪn ðə ˈmɑː.dɚn wɝːld. Didjitâl têknálâdji héz rêvâlúchânáizd dâ uêi imidjiz ár képtchârd chéard énd intârrpritid in dâ mádɚn uɝld.
interpreting
[ɪnˈtɜːr.prɪ.tɪŋ]
interpretação; tradução; explicação

Interpreting exemplos de frases:

  • A comprehensive understanding of history provides a solid foundation for interpreting modern events.
    _
    Eɪ ˌkɒm.prɪˈhɛn.sɪv ˌʌn.dərˈstæn.dɪŋ əv ˈhɪs.tər.i ˌprəˈvaɪdz eɪ ˈsɒl.ɪd faʊnˈdeɪ.ʃən fɔːr ɪnˈtɜːr.prɪ.tɪŋ ˈmɑː.dɚn ɪˈvɛnts. Êi kómprihénsiv ândârsténding âv histâri prâváidz êi sólid fáundêichân fór intârrpriting mádɚn ivénts.
    Um entendimento abrangente da história fornece uma base sólida para interpretar eventos modernos.
    Eɪ ˌkɒm.prɪˈhɛn.sɪv ˌʌn.dərˈstæn.dɪŋ əv ˈhɪs.tər.i ˌprəˈvaɪdz eɪ ˈsɒl.ɪd faʊnˈdeɪ.ʃən fɔːr ɪnˈtɜːr.prɪ.tɪŋ ˈmɑː.dɚn ɪˈvɛnts. Êi kómprihénsiv ândârsténding âv histâri prâváidz êi sólid fáundêichân fór intârrpriting mádɚn ivénts.
  • After interpreting the ancient script, archaeologists revealed a message from a long-lost civilization.
    _
    ˈɑːf.tər ɪnˈtɜːr.prɪ.tɪŋ ðə ˈeɪn.ʃənt skrɪpt ˌɑːr.kiˈɒl.ə.dʒɪsts rɪˈviːld eɪ ˈmes.ɪdʒ ˈfrɒm eɪ ˌlɒŋˈlɒst ˌsɪv.əl.aɪˈzeɪ.ʃən. Áftâr intârrpriting dâ êinchânt skript árkiólâdjists rivíld êi mêsidj fróm êi lónglóst sivâláizêichân.
    Depois de interpretar a escrita antiga, os arqueólogos revelaram uma mensagem de uma civilização perdida há muito tempo.
    ˈɑːf.tər ɪnˈtɜːr.prɪ.tɪŋ ðə ˈeɪn.ʃənt skrɪpt ˌɑːr.kiˈɒl.ə.dʒɪsts rɪˈviːld eɪ ˈmes.ɪdʒ ˈfrɒm eɪ ˌlɒŋˈlɒst ˌsɪv.əl.aɪˈzeɪ.ʃən. Áftâr intârrpriting dâ êinchânt skript árkiólâdjists rivíld êi mêsidj fróm êi lónglóst sivâláizêichân.
interrupted
[ˌɪn.təˈrʌp.tɪd]
interrompido; perturbado; parado

Interrupted exemplos de frases:

  • The internet connection was interrupted during the storm, causing a delay in their work.
    _
    Ðə ˈɪn.tər.net kəˈnɛk.ʃən wəz ˌɪn.təˈrʌp.tɪd ˈdjʊə.rɪŋ ðə ˈstɔːrm ˈkɔː.zɪŋ eɪ dɪˈleɪ ɪn ðɛr wɝːk. Dâ intârnêt kânékchân uâz intârâptid diúaring dâ stórm kózing êi dilêi in dér uɝk.
    A conexão com a internet foi interrompida durante a tempestade, causando um atraso no trabalho deles.
    Ðə ˈɪn.tər.net kəˈnɛk.ʃən wəz ˌɪn.təˈrʌp.tɪd ˈdjʊə.rɪŋ ðə ˈstɔːrm ˈkɔː.zɪŋ eɪ dɪˈleɪ ɪn ðɛr wɝːk. Dâ intârnêt kânékchân uâz intârâptid diúaring dâ stórm kózing êi dilêi in dér uɝk.
  • The night brought with it a serene silence, interrupted only by the rustling leaves.
    _
    Ðə naɪt brɔːt wɪð ɪt eɪ səˈriːn ˈsaɪ.ləns ˌɪn.təˈrʌp.tɪd ˈəʊn.li baɪ ðə ˈrʌs.lɪŋ liːvz. Dâ náit brót uid it êi sârín sáilâns intârâptid âunli bái dâ râsling lívz.
    A noite trouxe consigo um silêncio sereno, interrompido apenas pelo sussurro das folhas.
    Ðə naɪt brɔːt wɪð ɪt eɪ səˈriːn ˈsaɪ.ləns ˌɪn.təˈrʌp.tɪd ˈəʊn.li baɪ ðə ˈrʌs.lɪŋ liːvz. Dâ náit brót uid it êi sârín sáilâns intârâptid âunli bái dâ râsling lívz.
intersection
[ˌɪn.tərˈsek.ʃən]
interseção; cruzamento; ponto de corte

Intersection exemplos de frases:

  • The police officer directed traffic at the busy intersection.
    _
    Ðə ˌpəˈliːs ˈɒf.ɪ.sər ˈdɪ.rek.tɪd ˈtræf.ɪk æt ðə ˈbɪz.i ˌɪn.tərˈsek.ʃən. Dâ pâlís ófisâr dirêktid tréfik ét dâ bizi intârsêkchân.
    O policial dirigia o tráfego no cruzamento movimentado.
    Ðə ˌpəˈliːs ˈɒf.ɪ.sər ˈdɪ.rek.tɪd ˈtræf.ɪk æt ðə ˈbɪz.i ˌɪn.tərˈsek.ʃən. Dâ pâlís ófisâr dirêktid tréfik ét dâ bizi intârsêkchân.
  • The green traffic light is a signal for drivers to proceed safely through the intersection.
    _
    Ðə ɡriːn ˈtræf.ɪk laɪt ɪz eɪ ˈsɪɡ.nəl fɔːr ˈdraɪ.vərz tu ˌproʊˈsiːd ˈseɪf.li ˈθruː ðə ˌɪn.tərˈsek.ʃən. Dâ ɡrín tréfik láit iz êi siɡnâl fór dráivârz tu prôusíd sêifli frú dâ intârsêkchân.
    A luz verde é um sinal para os motoristas passarem com segurança pelo cruzamento.
    Ðə ɡriːn ˈtræf.ɪk laɪt ɪz eɪ ˈsɪɡ.nəl fɔːr ˈdraɪ.vərz tu ˌproʊˈsiːd ˈseɪf.li ˈθruː ðə ˌɪn.tərˈsek.ʃən. Dâ ɡrín tréfik láit iz êi siɡnâl fór dráivârz tu prôusíd sêifli frú dâ intârsêkchân.
intertwined
[ˌɪn.tərˈtwaɪnd]
entrelaçado; trançado; conectado

Intertwined exemplos de frases:

  • His journey was marked by pivotal moments where he realized that his destiny had been intertwined with the lives of countless others.
    _
    ˈhɪz ˈdʒɜːr.ni wəz mɑːrkt baɪ ˈpɪv.ə.təl ˈmoʊ.mənts ˈwer hiː ˈriː.ə.laɪzd ðæt ˈhɪz ˈdɛs.tɪ.ni hæd bɪn ˌɪn.tərˈtwaɪnd wɪð ðə laɪvz əv ˈkaʊnt.ləs ˈʌð.ɚz. Hiz djârrni uâz márkt bái pivâtâl môumânts uêr hí ríâláizd dét hiz déstini héd bin intârtuáind uid dâ láivz âv káuntlâs âdɚz.
    A jornada dele foi marcada por momentos decisivos em que ele percebeu que seu destino estava entrelaçado com o de inúmeros outros.
    ˈhɪz ˈdʒɜːr.ni wəz mɑːrkt baɪ ˈpɪv.ə.təl ˈmoʊ.mənts ˈwer hiː ˈriː.ə.laɪzd ðæt ˈhɪz ˈdɛs.tɪ.ni hæd bɪn ˌɪn.tərˈtwaɪnd wɪð ðə laɪvz əv ˈkaʊnt.ləs ˈʌð.ɚz. Hiz djârrni uâz márkt bái pivâtâl môumânts uêr hí ríâláizd dét hiz déstini héd bin intârtuáind uid dâ láivz âv káuntlâs âdɚz.
  • The novel explores the complexity of human emotion, revealing how deeply intertwined love, fear, and hope can be in shaping our actions.
    _
    Ðə ˈnɒv.əl ɪkˈsplɔːrz ðə kəmˈplɛk.sɪ.ti əv ˈhjuː.mən ɪˈməʊ.ʃən rɪˈviː.lɪŋ haʊ ˈdiːp.li ˌɪn.tərˈtwaɪnd lʌv fɪr ænd hoʊp kæn bi ɪn ˈʃeɪ.pɪŋ ɑːr ˈæk.ʃənz. Dâ nóvâl iksplórz dâ kâmpléksiti âv hiúmân imâuchân rivíling háu dípli intârtuáind lâv fir énd hôup kén bi in chêiping ár ékchânz.
    O romance explora a complexidade das emoções humanas, revelando como o amor, o medo e a esperança estão profundamente entrelaçados na formação de nossas ações.
    Ðə ˈnɒv.əl ɪkˈsplɔːrz ðə kəmˈplɛk.sɪ.ti əv ˈhjuː.mən ɪˈməʊ.ʃən rɪˈviː.lɪŋ haʊ ˈdiːp.li ˌɪn.tərˈtwaɪnd lʌv fɪr ænd hoʊp kæn bi ɪn ˈʃeɪ.pɪŋ ɑːr ˈæk.ʃənz. Dâ nóvâl iksplórz dâ kâmpléksiti âv hiúmân imâuchân rivíling háu dípli intârtuáind lâv fir énd hôup kén bi in chêiping ár ékchânz.
intervention
[ˌɪn.tərˈven.ʃən]
intervenção; mediação; interposição

Intervention exemplos de frases:

  • The teacher’s intervention helped the student.
    _
    Ðə ˈtiː.tʃɚz ˌɪn.tərˈven.ʃən helpt ðə ˈstuː.dənt. Dâ títchɚz intârvênchân hêlpt dâ stúdânt.
    A intervenção do professor ajudou o aluno.
    Ðə ˈtiː.tʃɚz ˌɪn.tərˈven.ʃən helpt ðə ˈstuː.dənt. Dâ títchɚz intârvênchân hêlpt dâ stúdânt.
  • He called for intervention.
    _
    Hiː kɔːld fɔːr ˌɪn.tərˈven.ʃən. Hí kóld fór intârvênchân.
    Ele pediu uma intervenção.
    Hiː kɔːld fɔːr ˌɪn.tərˈven.ʃən. Hí kóld fór intârvênchân.
interview
[ˈɪn.tər.vjuː]
entrevista; conversa; entrevista

Interview exemplos de frases:

  • I have an interview tomorrow for a new job.
    _
    ˈaɪ hæv æn ˈɪn.tər.vjuː təˈmɑːr.oʊ fɔːr eɪ njuː dʒɒb. Ái hév én intârviú tâmárôu fór êi niú djób.
    Amanhã tenho uma entrevista para um novo emprego.
    ˈaɪ hæv æn ˈɪn.tər.vjuː təˈmɑːr.oʊ fɔːr eɪ njuː dʒɒb. Ái hév én intârviú tâmárôu fór êi niú djób.
  • The interview was very short, just ten minutes.
    _
    Ðə ˈɪn.tər.vjuː wəz ˈver.i ʃɔːrt dʒʌst ˈten ˈmɪn.ɪts. Dâ intârviú uâz vêri chórt djâst tên minits.
    A entrevista foi muito curta, apenas dez minutos.
    Ðə ˈɪn.tər.vjuː wəz ˈver.i ʃɔːrt dʒʌst ˈten ˈmɪn.ɪts. Dâ intârviú uâz vêri chórt djâst tên minits.
interviewed
[ˈɪn.tər.vjuːd]
entrevistado; interrogado

Interviewed exemplos de frases:

  • The employer interviewed five candidates for the job.
    _
    Ðə ɪmˈplɔɪər ˈɪn.tər.vjuːd ˈfaɪv ˈkæn.dɪ.deɪts fɔːr ðə dʒɒb. Dâ implóiâr intârviúd fáiv kéndidêits fór dâ djób.
    O empregador entrevistou cinco candidatos para o trabalho.
    Ðə ɪmˈplɔɪər ˈɪn.tər.vjuːd ˈfaɪv ˈkæn.dɪ.deɪts fɔːr ðə dʒɒb. Dâ implóiâr intârviúd fáiv kéndidêits fór dâ djób.
  • He was interviewed by the press after winning the award.
    _
    Hiː wəz ˈɪn.tər.vjuːd baɪ ðə pres ˈɑːf.tər ˈwɪn.ɪŋ ðə əˈwɔːrd. Hí uâz intârviúd bái dâ prês áftâr uining dâ âuórd.
    Eles o entrevistaram após receber o prêmio.
    Hiː wəz ˈɪn.tər.vjuːd baɪ ðə pres ˈɑːf.tər ˈwɪn.ɪŋ ðə əˈwɔːrd. Hí uâz intârviúd bái dâ prês áftâr uining dâ âuórd.
interviews
[ˈɪn.tər.vjuːz]
entrevistas; conversas; entrevistas

Interviews exemplos de frases:

  • The company offers a time slot for interviews every day.
    _
    Ðə ˈkʌm.pəni ˈɒf.ərz eɪ taɪm slɒt fɔːr ˈɪn.tər.vjuːz ˈɛv.ri deɪ. Dâ kâmpâni ófârz êi táim slót fór intârviúz évri dêi.
    A empresa oferece horários para entrevistas todos os dias.
    Ðə ˈkʌm.pəni ˈɒf.ərz eɪ taɪm slɒt fɔːr ˈɪn.tər.vjuːz ˈɛv.ri deɪ. Dâ kâmpâni ófârz êi táim slót fór intârviúz évri dêi.
  • She prefers informal chats rather than formal interviews.
    _
    Ʃi ˌpriːˈfɜːrz ɪnˈfɔː.məl ˈtʃæts ˈræð.ər ðæn ˈfɔːr.məl ˈɪn.tər.vjuːz. Chi prífârrz infómâl tchéts rédâr dén fórmâl intârviúz.
    Ela prefere conversas informais a entrevistas formais.
    Ʃi ˌpriːˈfɜːrz ɪnˈfɔː.məl ˈtʃæts ˈræð.ər ðæn ˈfɔːr.məl ˈɪn.tər.vjuːz. Chi prífârrz infómâl tchéts rédâr dén fórmâl intârviúz.