🎁 Convide amigos e receba Pro gratuitamente 🎁

Língua inglesa. Palavras que começam com a letra G — exemplos de uso em frases, transcrição e pronúncia

genre
[ˈʒɑːn.rə]
gênero; estilo; tipo

Genre exemplos de frases:

  • The books are arranged separately by genre in the library.
    _
    Ðə bʊks ɑːr əˈreɪndʒd ˈsep.ər.ət.li baɪ ˈʒɑːn.rə ɪn ðə ˈlaɪ.brer.i. Dâ buks ár ârêindjd sêpârâtli bái jánrâ in dâ láibrêri.
    Os livros da biblioteca estão organizados separadamente por gênero.
    Ðə bʊks ɑːr əˈreɪndʒd ˈsep.ər.ət.li baɪ ˈʒɑːn.rə ɪn ðə ˈlaɪ.brer.i. Dâ buks ár ârêindjd sêpârâtli bái jánrâ in dâ láibrêri.
  • This book is widely regarded as one of the best in its genre.
    _
    ˈðɪs bʊk ɪz ˈwaɪd.li rɪˈɡɑː.dɪd æz wʌn əv ðə bɛst ɪn ɪts ˈʒɑːn.rə. Dis buk iz uáidli riɡádid éz uân âv dâ bést in its jánrâ.
    Este livro é amplamente considerado como um dos melhores de seu gênero.
    ˈðɪs bʊk ɪz ˈwaɪd.li rɪˈɡɑː.dɪd æz wʌn əv ðə bɛst ɪn ɪts ˈʒɑːn.rə. Dis buk iz uáidli riɡádid éz uân âv dâ bést in its jánrâ.
genres
[ˈʒɑːn.rəz]
gêneros; estilos; tipos

Genres exemplos de frases:

  • The avid reader spent many hours exploring different genres at the local library.
    _
    Ðə ˈæv.ɪd ˈriː.dɚ spɛnt ˈmen.i ˈaʊərz ɪkˈsplɔːrɪŋ ˈdɪ.fə.rənt ˈʒɑːn.rəz æt ðə ˈloʊ.kəl ˈlaɪ.brer.i. Dâ évid rídɚ spént mêni áuârz iksplóring difârânt jánrâz ét dâ lôukâl láibrêri.
    O leitor ávido passou muitas horas explorando diferentes gêneros na biblioteca local.
    Ðə ˈæv.ɪd ˈriː.dɚ spɛnt ˈmen.i ˈaʊərz ɪkˈsplɔːrɪŋ ˈdɪ.fə.rənt ˈʒɑːn.rəz æt ðə ˈloʊ.kəl ˈlaɪ.brer.i. Dâ évid rídɚ spént mêni áuârz iksplóring difârânt jánrâz ét dâ lôukâl láibrêri.
  • His latest album combines different musical styles, blending genres and creating a unique sound.
    _
    ˈhɪz ˈleɪ.tɪst ˈæl.bəm kəmˈbaɪnz ˈdɪ.fə.rənt ˈmjuː.zɪ.kəl staɪlz ˈblɛnd.ɪŋ ˈʒɑːn.rəz ænd kriˈeɪtɪŋ eɪ juːˈniːk ˈsaʊnd. Hiz lêitist élbâm kâmbáinz difârânt miúzikâl stáilz blénding jánrâz énd kriêiting êi iúník sáund.
    Seu último álbum combina diferentes estilos musicais, misturando gêneros e criando um som único.
    ˈhɪz ˈleɪ.tɪst ˈæl.bəm kəmˈbaɪnz ˈdɪ.fə.rənt ˈmjuː.zɪ.kəl staɪlz ˈblɛnd.ɪŋ ˈʒɑːn.rəz ænd kriˈeɪtɪŋ eɪ juːˈniːk ˈsaʊnd. Hiz lêitist élbâm kâmbáinz difârânt miúzikâl stáilz blénding jánrâz énd kriêiting êi iúník sáund.
gentle
[ˈdʒɛn.tl]
suave; terno; gentil

Gentle exemplos de frases:

  • The baby’s sensitive skin needed gentle soap.
    _
    Ðə ˈbeɪ.biz ˈsen.sɪ.tɪv skɪn ˈniː.dɪd ˈdʒɛn.tl soʊp. Dâ bêibiz sênsitiv skin nídid djéntl sôup.
    A pele do bebê era muito sensível e precisava de sabão suave.
    Ðə ˈbeɪ.biz ˈsen.sɪ.tɪv skɪn ˈniː.dɪd ˈdʒɛn.tl soʊp. Dâ bêibiz sênsitiv skin nídid djéntl sôup.
  • She gave a gentle smile to everyone in the room.
    _
    Ʃi ɡeɪv eɪ ˈdʒɛn.tl smaɪl tu ˈɛv.riˌwʌn ɪn ðə ˌruːm. Chi ɡêiv êi djéntl smáil tu évriuân in dâ rúm.
    Ela deu um sorriso gentil para todos na sala.
    Ʃi ɡeɪv eɪ ˈdʒɛn.tl smaɪl tu ˈɛv.riˌwʌn ɪn ðə ˌruːm. Chi ɡêiv êi djéntl smáil tu évriuân in dâ rúm.
gently
[ˈdʒɛn.tli]
suavemente; ternamente; cuidadosamente

Gently exemplos de frases:

  • I hold the puppy gently in my arms.
    _
    ˈaɪ ˈhoʊld ðə ˈpʌp.i ˈdʒɛn.tli ɪn maɪ ɑːrmz. Ái hôuld dâ pâpi djéntli in mái ármz.
    Eu seguro o filhote suavemente nos meus braços.
    ˈaɪ ˈhoʊld ðə ˈpʌp.i ˈdʒɛn.tli ɪn maɪ ɑːrmz. Ái hôuld dâ pâpi djéntli in mái ármz.
  • The river flows gently through the village.
    _
    Ðə ˈrɪv.ər ˈfloʊz ˈdʒɛn.tli ˈθruː ðə ˈvɪl.ɪdʒ. Dâ rivâr flôuz djéntli frú dâ vilidj.
    O rio flui suavemente pela vila.
    Ðə ˈrɪv.ər ˈfloʊz ˈdʒɛn.tli ˈθruː ðə ˈvɪl.ɪdʒ. Dâ rivâr flôuz djéntli frú dâ vilidj.
genuine
[ˈdʒɛn.ju.ɪn]
genuíno; sincero; autêntico

Genuine exemplos de frases:

  • She gave a genuine smile.
    _
    Ʃi ɡeɪv eɪ ˈdʒɛn.ju.ɪn smaɪl. Chi ɡêiv êi djéniuin smáil.
    Ela deu um sorriso genuíno.
    Ʃi ɡeɪv eɪ ˈdʒɛn.ju.ɪn smaɪl. Chi ɡêiv êi djéniuin smáil.
  • His interest is genuine.
    _
    ˈhɪz ˈɪn.tər.əst ɪz ˈdʒɛn.ju.ɪn. Hiz intârâst iz djéniuin.
    O interesse dele é genuíno.
    ˈhɪz ˈɪn.tər.əst ɪz ˈdʒɛn.ju.ɪn. Hiz intârâst iz djéniuin.
geographical
[dʒiː.əˈɡræf.ɪ.kəl]
geográfico; territorial; espacial

Geographical exemplos de frases:

  • Geographical maps help people find places.
    _
    Dʒiː.əˈɡræf.ɪ.kəl mæps help ˈpiː.pəl faɪnd pleɪsɪz. Djíâɡréfikâl méps hêlp pípâl fáind plêisiz.
    Mapas geográficos ajudam as pessoas a encontrar lugares.
    Dʒiː.əˈɡræf.ɪ.kəl mæps help ˈpiː.pəl faɪnd pleɪsɪz. Djíâɡréfikâl méps hêlp pípâl fáind plêisiz.
  • The geographical location of the city is perfect.
    _
    Ðə dʒiː.əˈɡræf.ɪ.kəl loʊˈkeɪ.ʃən əv ðə ˈsɪt.i ɪz ˈpɜːr.fɪkt. Dâ djíâɡréfikâl lôukêichân âv dâ siti iz pârrfikt.
    A localização geográfica da cidade é perfeita.
    Ðə dʒiː.əˈɡræf.ɪ.kəl loʊˈkeɪ.ʃən əv ðə ˈsɪt.i ɪz ˈpɜːr.fɪkt. Dâ djíâɡréfikâl lôukêichân âv dâ siti iz pârrfikt.
geography
[dʒiˈɑːɡ.rə.fi]
geografia; topografia; terreno

Geography exemplos de frases:

  • Geography tells us about the land and places.
    _
    Dʒiˈɑːɡ.rə.fi telz ʌs əˈbaʊt ðə lænd ænd pleɪsɪz. Djiáɡrâfi têlz âs âbáut dâ lénd énd plêisiz.
    A geografia nos fala sobre terras e lugares.
    Dʒiˈɑːɡ.rə.fi telz ʌs əˈbaʊt ðə lænd ænd pleɪsɪz. Djiáɡrâfi têlz âs âbáut dâ lénd énd plêisiz.
  • The geography of our country is very diverse.
    _
    Ðə dʒiˈɑːɡ.rə.fi əv ɑːr ˈkʌn.tri ɪz ˈver.i dɪˈvɜːs. Dâ djiáɡrâfi âv ár kântri iz vêri divârs.
    A geografia do nosso país é muito diversificada.
    Ðə dʒiˈɑːɡ.rə.fi əv ɑːr ˈkʌn.tri ɪz ˈver.i dɪˈvɜːs. Dâ djiáɡrâfi âv ár kântri iz vêri divârs.
geological
[dʒiː.əˈlɒdʒ.ɪ.kəl]
geológico; terrestre; mineralógico

Geological exemplos de frases:

  • She studied the geological period when dinosaurs roamed the Earth.
    _
    Ʃi ˈstʌd.id ðə dʒiː.əˈlɒdʒ.ɪ.kəl ˈpɪr.i.əd ˈwen ˈdaɪ.nə.sɔːrz ˌroʊmd ðə ɜːrθ. Chi stâdid dâ djíâlódjikâl piriâd uên dáinâsórz rôumd dâ ârrf.
    Ela estudou o período geológico quando os dinossauros vagavam pela Terra.
    Ʃi ˈstʌd.id ðə dʒiː.əˈlɒdʒ.ɪ.kəl ˈpɪr.i.əd ˈwen ˈdaɪ.nə.sɔːrz ˌroʊmd ðə ɜːrθ. Chi stâdid dâ djíâlódjikâl piriâd uên dáinâsórz rôumd dâ ârrf.
  • The geological layers in the canyon reveal millions of years of history.
    _
    Ðə dʒiː.əˈlɒdʒ.ɪ.kəl ˈleɪ.ərz ɪn ðə ˈkæn.jən rɪˈviːl ˈmɪl.jənz əv ˈjɪrz əv ˈhɪs.tər.i. Dâ djíâlódjikâl lêiârz in dâ kéniân rivíl miliânz âv iirz âv histâri.
    As camadas geológicas no cânion revelam milhões de anos de história.
    Ðə dʒiː.əˈlɒdʒ.ɪ.kəl ˈleɪ.ərz ɪn ðə ˈkæn.jən rɪˈviːl ˈmɪl.jənz əv ˈjɪrz əv ˈhɪs.tər.i. Dâ djíâlódjikâl lêiârz in dâ kéniân rivíl miliânz âv iirz âv histâri.
geologists
[dʒiˈɑː.lə.dʒɪsts]
geólogos; cientistas da terra; pesquisadores

Geologists exemplos de frases:

  • The geologists studied the ancient fossil bed to understand the history of life on Earth.
    _
    Ðə dʒiˈɑː.lə.dʒɪsts ˈstʌd.id ðə ˈeɪn.ʃənt ˈfɒs.əl bɛd tu ˌʌn.dərˈstænd ðə ˈhɪs.tər.i əv laɪf ɒn ɜːrθ. Dâ djiálâdjists stâdid dâ êinchânt fósâl béd tu ândârsténd dâ histâri âv láif ón ârrf.
    Os geólogos estudaram o antigo leito fóssil para entender a história da vida na Terra.
    Ðə dʒiˈɑː.lə.dʒɪsts ˈstʌd.id ðə ˈeɪn.ʃənt ˈfɒs.əl bɛd tu ˌʌn.dərˈstænd ðə ˈhɪs.tər.i əv laɪf ɒn ɜːrθ. Dâ djiálâdjists stâdid dâ êinchânt fósâl béd tu ândârsténd dâ histâri âv láif ón ârrf.
  • The discovery of the unusual rock formation prompted geologists to study the area in detail.
    _
    Ðə dɪˈskʌv.ər.i əv ðə ʌnˈjuː.ʒu.əl ˌrɑːk ˌfɔːrˈmeɪ.ʃən ˈprɑːmp.tɪd dʒiˈɑː.lə.dʒɪsts tu ˈstʌd.i ðə ˈɛr.i.ə ɪn ˈdiː.teɪl. Dâ diskâvâri âv dâ âniújuâl rák fórmêichân prámptid djiálâdjists tu stâdi dâ ériâ in dítêil.
    A descoberta da formação rochosa incomum levou os geólogos a estudar a área em detalhe.
    Ðə dɪˈskʌv.ər.i əv ðə ʌnˈjuː.ʒu.əl ˌrɑːk ˌfɔːrˈmeɪ.ʃən ˈprɑːmp.tɪd dʒiˈɑː.lə.dʒɪsts tu ˈstʌd.i ðə ˈɛr.i.ə ɪn ˈdiː.teɪl. Dâ diskâvâri âv dâ âniújuâl rák fórmêichân prámptid djiálâdjists tu stâdi dâ ériâ in dítêil.
geopolitical
[ˌdʒiː.oʊ.pəˈlɪt.ɪ.kəl]
geopolítico; internacional; estratégico

Geopolitical exemplos de frases:

  • Dangerous geopolitical conflicts often escalate due to miscommunication and mistrust.
    _
    ˈdeɪn.dʒər.əs ˌdʒiː.oʊ.pəˈlɪt.ɪ.kəl ˈkɒn.flɪkts ˈɒf.ən ˈɛs.kə.leɪt djuː tu ˌmɪs.kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən ænd mɪsˈtrʌst. Dêindjârâs djíôupâlitikâl kónflikts ófân éskâlêit diú tu miskâmiúnikêichân énd mistrâst.
    Os conflitos geopolíticos perigosos frequentemente se intensificam devido a mal-entendidos e desconfiança.
    ˈdeɪn.dʒər.əs ˌdʒiː.oʊ.pəˈlɪt.ɪ.kəl ˈkɒn.flɪkts ˈɒf.ən ˈɛs.kə.leɪt djuː tu ˌmɪs.kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən ænd mɪsˈtrʌst. Dêindjârâs djíôupâlitikâl kónflikts ófân éskâlêit diú tu miskâmiúnikêichân énd mistrâst.
  • The report examines the geopolitical threats arising from conflicts over scarce resources.
    _
    Ðə ˌrɪˈpɔːrt ɪɡˈzæm.ɪnz ðə ˌdʒiː.oʊ.pəˈlɪt.ɪ.kəl ˈθrets əˈraɪ.zɪŋ ˈfrɒm ˈkɒn.flɪkts ˈəʊ.vər skeərs ˈriːˈsɔːrsɪz. Dâ ripórt iɡzéminz dâ djíôupâlitikâl frêts âráizing fróm kónflikts âuvâr skéars rísórsiz.
    O relatório examina as ameaças geopolíticas decorrentes de conflitos sobre recursos escassos.
    Ðə ˌrɪˈpɔːrt ɪɡˈzæm.ɪnz ðə ˌdʒiː.oʊ.pəˈlɪt.ɪ.kəl ˈθrets əˈraɪ.zɪŋ ˈfrɒm ˈkɒn.flɪkts ˈəʊ.vər skeərs ˈriːˈsɔːrsɪz. Dâ ripórt iɡzéminz dâ djíôupâlitikâl frêts âráizing fróm kónflikts âuvâr skéars rísórsiz.
gesture
[ˈdʒɛs.tʃər]
gesto; movimento; sinal

Gesture exemplos de frases:

  • She made a dramatic gesture.
    _
    Ʃi meɪd eɪ drəˈmæt.ɪk ˈdʒɛs.tʃər. Chi mêid êi drâmétik djéstchâr.
    Ela fez um gesto dramático.
    Ʃi meɪd eɪ drəˈmæt.ɪk ˈdʒɛs.tʃər. Chi mêid êi drâmétik djéstchâr.
  • She made a subtle gesture to indicate where we should sit.
    _
    Ʃi meɪd eɪ ˈsʌt.əl ˈdʒɛs.tʃər tu ˈɪn.dɪ.keɪt ˈwer wiː ʃʊd sɪt. Chi mêid êi sâtâl djéstchâr tu indikêit uêr uí chud sit.
    Ela fez um gesto sutil para indicar onde deveríamos sentar.
    Ʃi meɪd eɪ ˈsʌt.əl ˈdʒɛs.tʃər tu ˈɪn.dɪ.keɪt ˈwer wiː ʃʊd sɪt. Chi mêid êi sâtâl djéstchâr tu indikêit uêr uí chud sit.
gestures
[ˈdʒɛs.tʃərz]
gestos; movimentos; sinais

Gestures exemplos de frases:

  • She used gestures to convey her message.
    _
    Ʃi juːzd ˈdʒɛs.tʃərz tu ˈkən.veɪ hɜːr ˈmes.ɪdʒ. Chi iúzd djéstchârz tu kânvêi hârr mêsidj.
    Ela usou gestos para transmitir sua mensagem.
    Ʃi juːzd ˈdʒɛs.tʃərz tu ˈkən.veɪ hɜːr ˈmes.ɪdʒ. Chi iúzd djéstchârz tu kânvêi hârr mêsidj.
  • Learning to read cultural signs and gestures enhances communication during international travels.
    _
    ˈlɜːrnɪŋ tu ˈriːd ˈkʌl.tʃər.əl saɪnz ænd ˈdʒɛs.tʃərz ɪnˈhænsɪz kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən ˈdjʊə.rɪŋ ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˈtræv.əlz. Lârrning tu ríd kâltchârâl sáinz énd djéstchârz inhénsiz kâmiúnikêichân diúaring intârnéchânâl trévâlz.
    Aprender a ler sinais e gestos culturais melhora a comunicação durante viagens internacionais.
    ˈlɜːrnɪŋ tu ˈriːd ˈkʌl.tʃər.əl saɪnz ænd ˈdʒɛs.tʃərz ɪnˈhænsɪz kəˌmjuː.nɪˈkeɪ.ʃən ˈdjʊə.rɪŋ ˌɪn.tərˈnæʃ.ən.əl ˈtræv.əlz. Lârrning tu ríd kâltchârâl sáinz énd djéstchârz inhénsiz kâmiúnikêichân diúaring intârnéchânâl trévâlz.
get
[ɡɛt]
obter; pegar; conseguir

Get exemplos de frases:

  • I get up early every day.
    _
    ˈaɪ ɡɛt ʌp ˈɜːr.li ˈɛv.ri deɪ. Ái ɡét âp ârrli évri dêi.
    Eu me levanto cedo todos os dias.
    ˈaɪ ɡɛt ʌp ˈɜːr.li ˈɛv.ri deɪ. Ái ɡét âp ârrli évri dêi.
  • You get a gift on your birthday.
    _
    ˈjuː ɡɛt eɪ ɡɪft ɒn ˈjʊr ˈbɜːrθ.deɪ. Iú ɡét êi ɡift ón iur bârrfdêi.
    Você recebe um presente no seu aniversário.
    ˈjuː ɡɛt eɪ ɡɪft ɒn ˈjʊr ˈbɜːrθ.deɪ. Iú ɡét êi ɡift ón iur bârrfdêi.
gets
[ɡɛts]
obtém; pega; consegue

Gets exemplos de frases:

  • His weakness is that he gets tired easily.
    _
    ˈhɪz ˈwiːk.nəs ɪz ðæt hiː ɡɛts taɪrd ˈiː.zɪ.li. Hiz uíknâs iz dét hí ɡéts táird ízili.
    Sua fraqueza é que ele se cansa facilmente.
    ˈhɪz ˈwiːk.nəs ɪz ðæt hiː ɡɛts taɪrd ˈiː.zɪ.li. Hiz uíknâs iz dét hí ɡéts táird ízili.
  • Each player gets an equal share of the prize.
    _
    Iːtʃ ˈpleɪ.ər ɡɛts æn ˈiː.kwəl ʃeər əv ðə ˈpraɪz. Ítch plêiâr ɡéts én íkuâl chéar âv dâ práiz.
    Cada jogador recebe uma parte igual do prêmio.
    Iːtʃ ˈpleɪ.ər ɡɛts æn ˈiː.kwəl ʃeər əv ðə ˈpraɪz. Ítch plêiâr ɡéts én íkuâl chéar âv dâ práiz.
getting
[ˈɡɛt.ɪŋ]
obtenção; pega; conquista

Getting exemplos de frases:

  • He didn’t notice the air getting dirtier every year.
    _
    Hiː ˈdɪd.nt ˈnoʊ.tɪs ðə eər ˈɡɛt.ɪŋ ˈdɜːr.ti.ər ˈɛv.ri jɪr. Hí didnt nôutis dâ éar ɡéting dârrtiâr évri iir.
    Ele não percebeu que o ar estava ficando mais sujo a cada ano.
    Hiː ˈdɪd.nt ˈnoʊ.tɪs ðə eər ˈɡɛt.ɪŋ ˈdɜːr.ti.ər ˈɛv.ri jɪr. Hí didnt nôutis dâ éar ɡéting dârrtiâr évri iir.
  • Children are often immune to certain illnesses after getting vaccinated.
    _
    ˈtʃɪl.drən ɑːr ˈɒf.ən ɪˈmjuːn tu ˈsɜːr.tən ˈɪl.nəs.ɪz ˈɑːf.tər ˈɡɛt.ɪŋ ˈvæk.sə.neɪ.tɪd. Tchildrân ár ófân imiún tu sârrtân ilnâsiz áftâr ɡéting véksânêitid.
    As crianças geralmente são imunes a certas doenças depois de serem vacinadas.
    ˈtʃɪl.drən ɑːr ˈɒf.ən ɪˈmjuːn tu ˈsɜːr.tən ˈɪl.nəs.ɪz ˈɑːf.tər ˈɡɛt.ɪŋ ˈvæk.sə.neɪ.tɪd. Tchildrân ár ófân imiún tu sârrtân ilnâsiz áftâr ɡéting véksânêitid.
ghost
[ɡoʊst]
fantasma; espírito; sombra

Ghost exemplos de frases:

  • The ghost was invisible in the room.
    _
    Ðə ɡoʊst wəz ɪnˈvɪz.ə.bəl ɪn ðə ˌruːm. Dâ ɡôust uâz invizâbâl in dâ rúm.
    O fantasma era invisível na sala.
    Ðə ɡoʊst wəz ɪnˈvɪz.ə.bəl ɪn ðə ˌruːm. Dâ ɡôust uâz invizâbâl in dâ rúm.
  • It was just an illusion, not a real ghost.
    _
    Ɪt wəz dʒʌst æn ɪˈluː.ʒən nɒt eɪ ˈriːl ɡoʊst. It uâz djâst én ilújân nót êi ríl ɡôust.
    Era apenas uma ilusão, não um fantasma de verdade.
    Ɪt wəz dʒʌst æn ɪˈluː.ʒən nɒt eɪ ˈriːl ɡoʊst. It uâz djâst én ilújân nót êi ríl ɡôust.
giant
[ˈdʒaɪ.ənt]
gigante; colossal; enorme

Giant exemplos de frases:

  • A giant spider scared me.
    _
    Eɪ ˈdʒaɪ.ənt ˈspaɪ.dər skeərd miː. Êi djáiânt spáidâr skéard mí.
    A aranha gigante me assustou.
    Eɪ ˈdʒaɪ.ənt ˈspaɪ.dər skeərd miː. Êi djáiânt spáidâr skéard mí.
  • The giant elephant was very big.
    _
    Ðə ˈdʒaɪ.ənt ˈɛl.ɪ.fənt wəz ˈver.i bɪɡ. Dâ djáiânt élifânt uâz vêri biɡ.
    O elefante gigante era muito grande.
    Ðə ˈdʒaɪ.ənt ˈɛl.ɪ.fənt wəz ˈver.i bɪɡ. Dâ djáiânt élifânt uâz vêri biɡ.
gift
[ɡɪft]
presente; dom; talento

Gift exemplos de frases:

  • I bought her a gift for her birthday.
    _
    ˈaɪ bɔːt hɜːr eɪ ɡɪft fɔːr hɜːr ˈbɜːrθ.deɪ. Ái bót hârr êi ɡift fór hârr bârrfdêi.
    Comprei um presente para o aniversário dela.
    ˈaɪ bɔːt hɜːr eɪ ɡɪft fɔːr hɜːr ˈbɜːrθ.deɪ. Ái bót hârr êi ɡift fór hârr bârrfdêi.
  • He gave me a gift as a thank you.
    _
    Hiː ɡeɪv miː eɪ ɡɪft æz eɪ ˈθæŋk ˈjuː. Hí ɡêiv mí êi ɡift éz êi féngk iú.
    Ele me deu um presente como agradecimento.
    Hiː ɡeɪv miː eɪ ɡɪft æz eɪ ˈθæŋk ˈjuː. Hí ɡêiv mí êi ɡift éz êi féngk iú.
gifts
[ɡɪfts]
presentes; dons; talentos

Gifts exemplos de frases:

  • Let’s exchange gifts today.
    _
    Lets ɪksˈʧeɪndʒ ɡɪfts təˈdeɪ. Lêts iksʧêindj ɡifts tâdêi.
    Vamos trocar presentes hoje.
    Lets ɪksˈʧeɪndʒ ɡɪfts təˈdeɪ. Lêts iksʧêindj ɡifts tâdêi.
  • On this occasion, they gave gifts to all the children.
    _
    Ɒn ˈðɪs əˈkeɪ.ʒən ðeɪ ɡeɪv ɡɪfts tu ɔːl ðə ˈtʃɪl.drən. Ón dis âkêijân dêi ɡêiv ɡifts tu ól dâ tchildrân.
    Nesta ocasião, eles deram presentes para todas as crianças.
    Ɒn ˈðɪs əˈkeɪ.ʒən ðeɪ ɡeɪv ɡɪfts tu ɔːl ðə ˈtʃɪl.drən. Ón dis âkêijân dêi ɡêiv ɡifts tu ól dâ tchildrân.
girl
[ɡɜːrl]
menina; garota; jovem

Girl exemplos de frases:

  • The girl loved exploring nature trails.
    _
    Ðə ɡɜːrl lʌvd ɪkˈsplɔːrɪŋ ˈneɪ.tʃɚ treɪlz. Dâ ɡârrl lâvd iksplóring nêitchɚ trêilz.
    A menina adorava explorar trilhas naturais.
    Ðə ɡɜːrl lʌvd ɪkˈsplɔːrɪŋ ˈneɪ.tʃɚ treɪlz. Dâ ɡârrl lâvd iksplóring nêitchɚ trêilz.
  • A girl found a colorful shell on the beach.
    _
    Eɪ ɡɜːrl ˈfaʊnd eɪ ˈkʌl.ər.fəl ʃel ɒn ðə biːtʃ. Êi ɡârrl fáund êi kâlârfâl chêl ón dâ bítch.
    A menina encontrou uma concha colorida na praia.
    Eɪ ɡɜːrl ˈfaʊnd eɪ ˈkʌl.ər.fəl ʃel ɒn ðə biːtʃ. Êi ɡârrl fáund êi kâlârfâl chêl ón dâ bítch.
girls
[ɡɜːrlz]
meninas; garotas; jovens

Girls exemplos de frases:

  • Her story will inspire many young girls.
    _
    Hɜːr ˈstɔːr.i wɪl ɪnˈspaɪər ˈmen.i ˈjʌŋ ɡɜːrlz. Hârr stóri uil inspáiâr mêni iâng ɡârrlz.
    Sua história inspirará muitas meninas jovens.
    Hɜːr ˈstɔːr.i wɪl ɪnˈspaɪər ˈmen.i ˈjʌŋ ɡɜːrlz. Hârr stóri uil inspáiâr mêni iâng ɡârrlz.
  • The ratio of boys to girls in the class is 2:1.
    _
    Ðə ˈreɪ.ʃi.oʊ əv ˈbɔɪz tu ɡɜːrlz ɪn ðə klæs ɪz 2:1. Dâ rêichiôu âv bóiz tu ɡârrlz in dâ klés iz 2:1.
    A proporção de meninos para meninas na turma é de 2:1.
    Ðə ˈreɪ.ʃi.oʊ əv ˈbɔɪz tu ɡɜːrlz ɪn ðə klæs ɪz 2:1. Dâ rêichiôu âv bóiz tu ɡârrlz in dâ klés iz 2:1.